PREFACE
Quickly spring passes autumn winters are long flower blooms then faded becomes alone in scented rooms
petals weep no more the honey dew does seep
the bee to fresher blooms their company to keep
colors faded to pallid hues
withered wrinkled petals no one wants to view
in the night to pick no one comes to pluck
Title |
Faded flower (褪色的花) Poems of the late Tang In imitation of Li He (李賀) By ko ‘lin (816-907) Translated by gōng gòng qì chē (公共汽車) Poems by c dean |
Author | Dean, Colin Leslie |
Published | Gamahucher Press, West Geelong, Vic, 2014 |
Pages | 26 |
Subject | Poetry |
ISBN | 9781876347481 |
Download |